vendredi 31 décembre 2010

Bye bye 2010


De retour en Egypte, parés pour affronter 2011 :)
Bon réveillon à tous!

Back to Egypt, ready for 2011 :)
Enjoy New Year's eve !

jeudi 30 décembre 2010

Almost 2011


J-1 avant la St Sylvestre, tous malade balade, ça va pas être facile!

D-1 before New Year's Eve, all sick, not funny fuddy!

mercredi 29 décembre 2010

St David


Une petite coupette de plus pour la fête de David! Bonne fête Amour!

One more drink for St David's day! Happy day my Love!

mardi 28 décembre 2010

dimanche 26 décembre 2010

One last drink... Un dernier verre...


Quand est-ce qu'on arrête de manger et de boire??? J'en peux plus...^^

When do we stop eating and drinking??? Can't take it anymore...^^

vendredi 24 décembre 2010

mardi 21 décembre 2010

@flowershop


Allez une dernière image de Noël au Caire avant de rentrer en France demain! Bonnes fêtes à tous!

One last pic of Xmas in Cairo before going back to France tomorrow! Happy holidays everyone!

lundi 20 décembre 2010

Sweet Kitty


Je suis désolée mais je suis gaga avec mes chats et quand Moustic monte dans l'arbre, je ne peux pas m'empêcher de mettre la photo sur le blog! Profitez-en pour remarquer que nous avons encore beaucoup de feuilles dans les arbres :)

I'm sorry but I'm crazy about my cats and when Moustic climbs up a tree, I can't help it, I have to post the pic on the blog! In the meantime, you can notice that we still have a lot of leaves in the trees :)

dimanche 19 décembre 2010

samedi 18 décembre 2010

@Butcher


Chez mon boucher aussi, c'est Noël dans la vitrine! O_o

At the butcher's, it's also Xmas in the window! O_o

vendredi 17 décembre 2010

@Fauchon


Chez Fauchon à Zamalek, c'est Noël chic comme à Paris!

At Fauchon, Zamalek, it's chic Xmas just like in Paris!

jeudi 16 décembre 2010

Jingle Bells in EGYPT (2)


Et encore un petit Papa Noël de supermarché, cette fois-ci entre Pepsi et Pringles!

Another supermarket Santa in between Pepsi and Pringles!

mercredi 15 décembre 2010

@VillaBaboushka


Shopping entre copines à Zamalek... Combien de chats ont été tués pour faire ses sacs à main??? :-s

Shopping with my girls in Zamalek... How many cats were killed to make those handbags??? :-s

mardi 14 décembre 2010

Clara


Vos enfants mangent trop de biscuits? Offrez leur Clara, Clara la boîte à biscuits qui fait peur aux enfants (et surtout aux parents!).

Your kids eat too many cookies? Buy Clara, Clara the cookies box that scares the kids away (and also the parents!).

lundi 13 décembre 2010

//Tempête de Sable///Sand Storm//


Image du ciel prise hier vers midi.
Ce n'est pas un ciel gris breton mais bien un vent chargé de sable et de poussière qui s'est abattu sur la ville, un conseil: pensez à marcher la bouche fermée et si possible les yeux fermés!
La température à chuté: à peine 13°C, c'est rigolo de voir tout le monde en manteaux et écharpes! J'ai même vu quelqu'un avec un bonnet! Et il parait qu'il a plu une dizaine de minutes!!! Le déluge, je vous dis!
Enfin pas de panique, ce matin le ciel est bleu. ^^

Image of the sky yesterday around noon.
This is not similar to the grey sky in Britain, this is a storm of sand and dust beating down the city, my advice: walk with the mouth closed and if possible the eyes closed too!
Temperature went down to barely 13°C (55°F), so funny to see everybody wearing coats and scarves! I even saw someone with a hat! And heard that it rained for like ten minutes!!! That was almost the Flood!
But don't panic, this morning the sky is blue. ^^

dimanche 12 décembre 2010

Jingle Bells in EGYPT (1)


Noël approche à grands pas... même ici, les Pères Noël ont pris place à la sortie des supermarchés, surprenant dans la mesure où la majorité des égyptiens (90%) ne célèbrent pas cette fête!

Xmas is around the corner... even here, plastic Santas have taken place outside grocery stores, that's surprising given that the majority of Egyptians (90%) don't celebrate xmas!

samedi 11 décembre 2010

Islamic Cairo


La vue depuis un minaret sur le quartier appelé Islamique avec une pensée pour les fans du jeu Assassin's Creed ^^

View from a minaret over the area called Islamic Cairo and a thought for Assassin's Creed game's fans ^^

vendredi 10 décembre 2010

Xmas Eye


J'ai presque fini mes achats de Noël, cette année bien évidemment le thème des cadeaux c'est l'Egypte! Alors c'est pour qui ce lustre-araignée géante en verre??? ;)

I'm almost done with my xmas shopping, the theme for this year's gifts is obviously Egypt! So who wants this giant spider glass chandelier??? ;)

jeudi 9 décembre 2010

Poop Story


Les arbres, ça sert de panneau d'affichage, pas de WC pour chiens, ok?

Trees are for ads, not for dogs poops, alright?

mercredi 8 décembre 2010

Cairo Buildings (2)


Le Caire fait partie de ces villes où on n'a pas peur de construire du neuf juste à côté de l'ancien... moi, ça ne me gêne pas, j'aime bien le mélange de styles :)

Cairo is one of those cities where they are not afraid to erect new buildings next to older ones... I don't really  mind, I kind of like the combination of styles :)

mardi 7 décembre 2010

Happy Meal (2)


En Egypte, une portion normale, c'est pas pour les demi-portions! Vas-y tu peux tout finir!

In Egypt, average serving is not for small eaters! Go on you can finish it!

lundi 6 décembre 2010

La Propreté d'une Ville (Clean City)


J'adore Le Caire même si c'est pas toujours glamour... ici les ânes font aussi les poubelles!

I love Cairo even though it's not always glamorous... here donkeys also eat from garbage!

dimanche 5 décembre 2010

Live Music


A découvert la chanteuse égyptienne Yasmin Tayeby, plutôt pas mal ^^ en plus elle joue avec de supers musiciens français!!! Hâte au prochain concert!

Discovered Egyptian singer Yasmin Tayeby, quite good ^^ besides she plays with great French musicians!!! Looking forward to the next gig!

samedi 4 décembre 2010

♪♫ Douce France ♪♫♪♫ (2)


Raclette et Irish Coffee à 9h du mat' sur la terrasse d'un grand hôtel avec vue sur le Nil, vous trouvez ça bizarre? Bah comme au Buddha Bar lundi, on l'a fait pour les enfants! Que de sacrifices pour les bonnes œuvres! ^^

Raclette cheese and Irish Coffee at 9am on the terrace of the a nice hotel with view over the Nile river, that's a bit weird? Well, just like on Monday at Buddha Bar, we did for the kids! So many sacrifices for charity! ^^

vendredi 3 décembre 2010

♪♫ Douce France ♪♫♪♫ (1)


Pendant que les touristes russes se font bouffer pieds et mains par des requins (ici), nous on se fait une soirée "sharkuterie" sur un petit air d'accordéon :)

While sharks are eating Russian tourists' feet and hands (here), we are having a "sharkuterie" party with live accordion music :)

mercredi 1 décembre 2010

Dentelle&Co


Je voulais juste revenir sur la photo de lundi et vous montrer un détail de ces tapisseries, ça me fait penser à une ligne d'un chef d'œuvre du cinéma français "Mais regardez-moi cette dentelle! La finesse du point! Oh la la! Oh y a la télé!" ^^

Just wanted to show a detail of those beautiful tapestries I was talking about on Monday, this makes me think about a line in a French movie, more exactly a comedy from the 70's... sorry but translation wouldn't make sense, you actually have to see it... you can enjoy this amazing work of art tho!

mardi 30 novembre 2010

*Buddha*


Gala de charité organisé par le Rotary Club au Buddha Bar... picoler toute la nuit pour construire un parc aux enfants, avec plaisir!

Charity gala organised by the Rotary Club at Buddha Bar... boozing all night long to build a park for the kids, yes please!

lundi 29 novembre 2010

Don't sleep!


Les artisans tapissiers de Saqqara ont beaucoup de patience et de concentration pour réaliser leurs magnifiques ouvrages... bon des fois, ça les endort aussi... ;)

The tapestry-makers of Saqqara have a lot of patience and concentration to be able to create those stunning artworks... well alright, sometimes they fall asleep... ;)

dimanche 28 novembre 2010

Prière à vendre/ Prayer for sale


Vendeuse de souvenirs devant l'ancien couvent grec orthodoxe St Georges. Quelqu'un veut une carte postale du Pope Shenouda 3?

Souvenirs seller in front of the ancient Greek Orthodox convent of St George. Someone wants a postcard of Pope Shenoda the 3rd?

samedi 27 novembre 2010

@Carrefour


Lecture du prospectus "Opération Cuir et Fourrure" chez Carrefour en jupe et t-shirt sur la terrasse, ça semble fou mais certaines personnes portent déjà manteaux et écharpes ici!

Reading Carrefour supermarket flyer "Leather and Fur Operation" from the terrace wearing skirt and t-shirt, sounds crazy but some people are already wearing coats and scarves here!

vendredi 26 novembre 2010

Old stuff - Vieux trucs


Reliques dans "l'église suspendue" dédiée à la vierge Marie, quartier copte... paraît qu'il a de vrais os là-dedans mais pas sûr qu'ils appartiennent aux saints en photos... o_0

Relics in the "hanging church" dedicated to the Virgin Mary, coptic Cairo... it appears that there are real bones in there but not sure that they belong to the saints on the photos... o_0

jeudi 25 novembre 2010

Metro


Le métro du Caire est propre, pas cher (1LE le ticket soit 0,13€) et deux wagons sont réservées aux femmes pour éviter de se faire tripoter mine de rien quand il y a foule. En revanche, aux heures de pointe, les gens se transforment en bêtes sauvages pour pouvoir entrer ou sortir des trains! Faut aussi garder son calme quand le mec au guichet dit que vous ne lui avez donné qu'1 livre pour 2 tickets, c'est un coup classique pour arrondir ses fins de mois... Pour terminer, étant donné que seulement quelques expats prennent le métro, faut pas s'étonner si on vous pointe du doigt en rigolant... Je me demande si c'est pas marqué "pigeon" en gros sur mon front des fois, ça expliquerait beaucoup de choses! 
"Maalesh" comme on dit ici!


The subway in Cairo is clean, cheap (1EGP per ticket or 0.13€ or 0.11GBP or 0.17US$) and two cars are only for women to avoid being groped when it's crowdy. On the other hand, at peak time, people are like wild animals to get in or out of the trains! Also you must stay calm when the guy at the ticket office tells you that you only gave him 1 pound for 2 tickets, it's the usual trick to make ends meet... Finally be aware that only a few expats take the subway, consequently don't be surprised if people point at you and laugh... Sometimes I wonder if it's written "fool" on my forehead, that would explain a lot! 
"Maalesh" as they say here!

mercredi 24 novembre 2010

100


J'aime les intérieurs de voiture ici, on ne sait où regarder: double sapin désodorisant noix de coco, boîte à mouchoir brodée ou moumoute cache tableau de bord?!? Parmi les autres objets favoris, on trouve: le dé en peluche, le couvre appui-tête Mickey, le chapelet accroché au rétro ou encore le néon bleu ^^

I like what they have inside their cars here, I never know where to look first: double coconut pin air freshener, embroidered tissu box or sheepskin dashboard?!? Other favorites include: soft dice toy, Mickey Mouse headrest wrapping, rosary hanging from rear view mirror or blue neon light ^^

mardi 23 novembre 2010

lundi 22 novembre 2010

Parlez-vous français?


En fait, les égyptiens parlent assez bien anglais, surtout quand il s'agit de vous vendre quelque chose! Ils parlent même un peu de français et inventent des expressions comme "français fauchés" !!!

In the end, Egyptians speak quite good English, especially when they want to sell you something! They even speak a bit of French and make up expressions like "français fauchés" (French are broke) !!!

dimanche 21 novembre 2010

I was in Luxor...


Finalement ce que je retiens de Luxor c'est quand visitant les temples et les tombeaux des pharaons, on n'assiste pas à une histoire figée mais bien au passage des différentes civilisations. Les rois eux-mêmes modifiaient les constructions en ajoutant ou en enlevant des statues ou encore en effaçant le nom du prédécesseur pour mettre le leur en plus grand. Puis les romains sont arrivés et ont récupéré ce qui les intéressaient, après ça, ce sont les chrétiens qui ont réaménagé les temples en église, les arabes ont suivi et fait de même et enfin les "re-découvreurs" ont gravé leurs noms dans la pierre! Que d'histoire!

What I will remember of Luxor is that by visiting the temples and the tombs of the pharaohs, you won't witness a frozen history but the comings and goings of many civilizations. The Kings themselves would modify the buildings by adding or removing statues or erasing the name of the predecessor to write their in much bigger. Then the Romans arrived and took what they found interesting, after that the Christians transformed the temples in churches, then a bit later on the Arabs did the same and finally the "re-discoverers" carved their names in the stone! So much history!

samedi 20 novembre 2010

McLuxor


Faut vraiment qu'ils soient partout??? Ramsès II doit se retourner dans son sarcophage...

Do they have to be everywhere??? Ramesses II must be turning in his sarcophagus...

vendredi 19 novembre 2010

eXcel Files luXor


Découverte de l'ancêtre du tableau Excel dans le temple de Karnak, comme je l'avais déjà mentionné (ici), les égyptiens de l'époque pharaonique gravaient ou dessinaient autant de dieux que de scènes du quotidien ou d'inventaires sur les murs de leurs temples ou tombeaux.

Discovery of the ancestor of the Excel spreadsheet in the Karnak Temple, as I mentioned before (here), Egyptians from the Pharaonic era carved or drew as many Gods as ordinary scenes or inventories on the walls of their temples or tombs.

jeudi 18 novembre 2010

Louxor, j'adore... en montgolfière... in a hot air balloon!


Louxor, j'adore tellement, qu'aujourd'hui c'est 2 photos pour le prix d'1 ^^ Et tant pis s'il faut se lever à 4h du mat' pour faire de la montgolfière et voir le soleil se lever sur la ville!

Luxor, j'adore so much that today you get 2 pics for the price of 1 ^^ And even if we have to wake up at 4am to get in a hot air balloon and see the sunrise over the city!


mercredi 17 novembre 2010

Louxor, j'adooore...


Chères Mamans,
Nous sommes bien arrivés en Haute Egypte où il fait très très chaud et après une longue journée de visite, nous profitons du coucher de soleil sur le temple de Louxor depuis la terrasse de notre hôtel!
Bisous!

Dear Mums,
We have safely landed in Upper Egypt, the weather is really hot and we had a long day of visits, now we're enjoying the sunset over Luxor Temple from the terrace of our hotel!
xxx

mardi 16 novembre 2010

lundi 15 novembre 2010

Aïd el Kebir


Conseil d'ami à tous les animaux: planquez-vous... la fête du mouton ou fête du sacrifice commence aujourd'hui!

Friendly advice for all the animals: run and hide... the festival of sacrifice is starting today!

dimanche 14 novembre 2010

I can hear the bells!


La photo du jour illustre parfaitement un article que j'ai lu hier et que j'avais envie de partager. C'est ici !

Here is a pic that goes perfectly with an article I read yesterday and that I wanted to share. Unfortunately, it's in French :( 
It's about young couples who get two minutes secret weddings so that they can have sex..! Real weddings are too complicated as the groom must have a lot of money to buy a flat and give presents to the bride and future in-laws. Plus, it's always good to try before buying ;)